secret: 1) секрет, тайна Ex: dead secret глубокая тайна Ex: a military secret военная тайна Ex: an open secret всем известный секрет; секрет полишинеля Ex: to keep a secret хранить тайну Ex: to entrust smb.
place: 1) место Ex: some place где-то Ex: some place, some time где-нибудь, когда-нибудь Ex: starting place _спорт. центральный круг Ex: jumping place _спорт. сектор для прыжков Ex: landing place _спорт. м
in place: нареч. вместо; взамен синоним: instead, in exchange for, vice
in place of: вместо синоним: in lieu of вместо чего-либо
no-place: ˈnəupleɪs1. сущ.; разг. несуществующее или неопределенное место, нигде2. нареч.; преим. амер., разг., тж. noplace, no place нигде, никуда You're going no place until I tell you to. — Никуда ты
place with: гл. 1) выдавать подряд 2) заключать договоры
A secret place for one who had secret powers in life. Секретное место для того, кто имел секретные силы.
He was allegedly held incommunicado in a secret place. Его содержали под стражей без права общения и переписки в каком-то тайном месте.
Blindfolded and with their hands bound, they were taken to a secret place of detention. Им завязывали глаза, связывали руки и отвозили в неизвестное место.
We are going now to a secret place we have, somewhat less than ten miles from here. Милях в десяти отсюда у нас есть тайное укрытие.
We are going now to a secret place we have, somewhat less than ten miles from here. У нас есть тут тайное прибежище, миль за десять отсюда.
We are going now to a secret place we have, somewhat less than ten miles from here. Мы отправляемся в тайное убежище менее чем в десяти милях отсюда.
We are going now to a secret place we have, somewhat less than ten miles from here. тоже. Мы отправляемся в тайное убежище менее чем в десяти милях отсюда.
It was said that he was taken to a secret place of detention where he was tortured. Как утверждается, он был доставлен в тайное место содержания под стражей, где его пытали.
So I went and put it in a secret place by Parah, as the Lord had said to me. и спрятал свой пояс, как велел мне Господь.
And Ornan, turning back, saw the angel, and his four sons who were with him went to a secret place. Орна обратился, увидел Ангела, и четыре сына его с ним скрылись.